Dear Gentlemen,
You are from Brussels or just transient in The Belgium capital… Do you desire a little treat ? An accompaniment ? A pretty courtisan for a delightful moment to relax, to take pleasure or just to while away the time?
Unfortunately I cannot receive you… Therefore, I will meet up with you wherever you want (hotel, ..)
I am a charming Young Lady.. Sweet, sensual, extrovert just when and as it should be … I am able to be very generous , as much as my partner of relaxation.
I am neither a Pin-Up, nor coarse, nor attracted to unimportant accessories. I am very natural and I can be agreeably disconcerting ...
...Sorry, I don’t let my mobile number to strangers!
Nevertheless... If I have the pleasure to have seduced you, you will have the pleasure to uncover me more (foto’s, more details,…) after an epistolary contact.. younglady.g@live.fr
See you...
___________________________
Messieurs,
Vous désirez une petite consommation ? un accompagnement ? Une jolie courtisane pour un délicieux moment afin de vous détendre, prendre du plaisir, ou juste passer le temps ?
Je peux vous rejoindre,mais malheureusement pas vous recevoir...
Je suis une charmante et jeune demoiselle douce, sensuelle, extravertie juste comme et quand il faut... Je peux être très généreuse; tout autant que mon partenaire de détente...
Je ne suis ni une Pin-up, ni vulgaire, ni attirée par les accessoires en toc. Je suis très nature, et je peux être plaisamment déconcertante...
... Navrée, je ne laisse pas mon numéro à des inconnus !
Néanmoins... Si j'ai le plaisir de vous avoir titillé, vous aurez le plaisir de me découvrir davantage (photos, détails supp.,+) après un petit contact épistolaire ... younglady.g@live.fr
Oups! j'oubliais une toute petite précision .. la voici...
"Gentleman (n.m): Homme bien élevé et distingué"
Au plaisir... |
|
|